你們有被外國人搭訕的經驗嗎?來到一個言語不通的地區遇上當地人跟你聊天,你會怎樣應對呢?上年的10天南九州之旅,小妹和朋友到鹿兒島的屋台村吃飯,就遇上令我畢生難忘的經歷。

在屋台村飲酒和吃飯的人好像格外友善,即使他們明知小妹不曉日語,但他們亦超努力地嘗試跟我們打開話題匣子,例如他們便會順勢問「where you from?」;當你答「Hong Kong.」,話題就會立馬終止。

但奇怪的事總會發生在小妹身上。
在這間只有一名店員和數名食客的小店裡…

席上其中一人:「中文?」(國語)
小妹:「中文!」(國語)
店主和席上其他人大驚。不過閒聊幾句後,那名曾於香港生活一年的日本人又繼續靜靜地吃東西。

還以為可以安靜吃東西,但世事總是…
店主硬要跟我談話,例如是「very good?」和「home sick?」(小妹只是點了一個黑炭雞定食,如果他認為我吃定食附送的白飯是home sick的話,那我承認我是啦!)

https://lh3.googleusercontent.com/BAfYNuQsx3XaZzkIS8PUkzChVIVVJW-RuPko8OeFRPE90jfe9Q9o-4m_q14-kEyb4lp7GRpF_n9BOeIOmgLB0B0fLw=s0

未幾,又有一名客人進來。
或許這裡的環境實在太輕鬆,店主和席上多名日本人一起閒聊。期間聽到keyword「Hong Kong」,然後剛進來的日本人開始用日文和英文替我們進行翻譯,

店主跟這名翻譯員講了一大段文字後,翻譯員說:「He said he might meet you before.」

「have you been kagoshima? Did you join a conference in June?」(其實我已經慣了偶爾有陌生人說我們在某時某地見過面)

這個時候,朋友走進餐廳,並坐在小妹旁邊。

店主高8度講了一大堆日文,然後翻譯員又講
「he said he met you two in shodoshima」
(Sorry我們真的不知道何謂Shodoshoma)

翻譯員出動google map,原來店主說我們曾在小豆島相遇!

太瘋狂了吧!

由最初以為店主單純上胡亂打開話題匣子,到最後發現原來我們在地球某處真的擦肩而過,這件事會否太奇妙?

為紀念我們重遇了,店主請我們飲酒!

https://lh3.googleusercontent.com/jArozjnfYNU7rWa6z-9Ma97TrJiKHaagUxHJD-J3T6E2Rc5GmciB4BE815m8twI50Jy0M2vD2n8bna4p9wjgYdoQmA=s0

p.s. 我們完全無印象我們曾經相遇

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: